«Ο κόσμος του θεάτρου και των γραμμάτων είναι από χτες φτωχότερος μετά τον πρόωρο θάνατο του Ερρίκου Μπελιέ έπειτα από πολύμηνη ασθένεια», αναφέρει το Τμήμα Πολιτισμού του ΣΥΡΙΖΑ που υπενθυμίζει ότι ο Ερρίκος Μπελιές αφιέρωσε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του στο κοπιώδες έργο της μετάφρασης, και δη των μεγάλων κλασικών του παγκόσμιου θεάτρου, έχοντας όμως στις αποσκευές του και έξι ποιητικές συλλογές.
«Ο Ερρίκος Μπελιές είναι ο δεύτερος μετά τον Βασίλη Ρώτα που ολοκλήρωσε τον άθλο της μετάφρασης όλων των έργων του Σαίξπηρ, ενώ έχει μεταφράσει επίσης Λόρκα, Γκολντόνι, Πίντερ, Τέννεσσι Ουίλλιαμς, Μαγιακόφσκι, Στρίντμπεργκ, Ίψεν, Μολιέρο, ''Αλμπι και πολλούς άλλους. Η μοναχική ζωή του χαλκέντερου μεταφραστή δεν τον εμπόδισε να βρίσκεται πάντα πολύ κοντά στη θεατρική πράξη και στους ανθρώπους της σκηνής», αναφέρει το Τμήμα Πολιτισμού του ΣΥΡΙΖΑ που εκφράζει τη βαθιά του θλίψη για την απώλεια του Ερρίκου Μπελιέ και απευθύνει τα συλλυπητήριά του στην οικογένεια και τους οικείους του.
Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ