Τα αγγλικά του Αλέξη Τσίπρα, κατά την πρόσφατη επίσκεψή του στο Παρίσι, απασχόλησαν για ακόμη μία φορά τους χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, οι οποίοι εστίασαν στην προσπάθεια του επικεφαλής του ΣΥΡΙΖΑ να μεταφέρει ορισμένες ελληνικές εκφράσεις... απευθείας στα αγγλικά.
Ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ βρέθηκε στη γαλλική πρωτεύουσα τις προηγούμενες ημέρες, όπου και συμμετείχε σε δείπνο των διοργανωτών της εκδήλωσης για τα εγκαίνια της έδρας Δημοσίου Χρέους του Πανεπιστημίου Sciences Po, το οποίο παρατέθηκε προς τιμήν του, και παρευρέθηκαν μεταξύ άλλων διανοούμενοι, ακαδημαϊκοί και επιχειρηματίες.
Στην ομιλία του ο κ. Τσίπρας θέλησε να μεταφέρει την ελληνική έκφραση «η ιστορία έχει δράκο» απευθείας στα αγγλικά, αποδίδοντας την ως: «The story has dragon».
Δείτε το βίντεο:
Κάπου στο δρόμο χάθηκε εκείνη η αμερικανική προφορά του.
— Ομάδα Αλήθειας (@omadaalithias) November 28, 2019
Δείτε τον Τσίπρα να μιλάει αγγλικά από κείμενο, αλλά και εκτός κειμένου (όχι πως θα βρείτε μεγάλες διαφορές). pic.twitter.com/ZWzd89UB6U
Και ορισμένες από τις αντιδράσεις στα social media:
Φωτογραφία: Intimenews.gr